《服虔匿名为雇工》原文及翻译
2021-02-24 14:07:01 天奇生活 【 字体:大 中 小 】
原文:
服虔既善《春秋》,将为注,欲参考同异。闻崔烈集门生讲传,遂匿姓名,为烈门人赁作食。每当至讲时,辄窃听户壁间。既知不能逾己,稍共诸生叙其短长。烈闻,不测何人,然素闻虔名,意疑之。明蚤往,及未寤,便呼:“子慎!子慎!”虔不觉惊应,遂相与友善。
译文:
服虔已经对《春秋左氏传》很有研究,将要给它做注释,想参考各家的异同。他听说崔烈召集学生讲授《春秋》,便隐姓埋名,去给崔烈的学生当佣人做饭。每当到讲授的时候,他就躲在门外偷听。等他了解到崔烈超不过自己以后,便渐渐地和那些学生谈论崔烈的得失。崔烈听说后,猜不出是什么人,可是一向听到过服虔的名声,猜想是他。第二天一大早就去拜访,趁服虔还没睡醒的时候,便突然叫:“子慎!子慎!”服虔不觉惊醒答应,从此两人就结为好友。
16开的纸是A4还是A3
12生肖排序怎么念
16寸笔记本电脑是多少厘米
1千克鸡蛋有多少个
8寸轮胎直径多少厘米
13寸笔记本电脑是多少厘米
1820年丹麦哪位科学家发现了通电导线周围存在磁场
169怎么知道是13的平方
1600imp/kw.h什么意思
10马赫是什么概念